Keine exakte Übersetzung gefunden für تجهيزة الإضافة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تجهيزة الإضافة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'hôpital le plus près à pris feu il y a quelques mois.
    تجهيزات جراحية إضافية، ستائر وخيوط طبية
  • 19) Le Comité juge préoccupantes les mauvaises conditions de détention dans les locaux de police et les prisons des entités, qui sont fréquemment surpeuplés, en sous-effectifs et mal équipés, et qui n'offrent pas de possibilités convenables d'avoir des activités en dehors des cellules et de faire de l'exercice.
    19) وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن ظروف الاحتجاز المزرية في مخافر شرطة الكيانين وسجونهما التي تشهد في غالب الأحيان حالات من الاكتظاظ وقلة الموظفين وقلة التجهيزات، بالإضافة إلى أن الأنشطة والتمارين البدنية التي تقدمها خارج الزنازن غير ملائمة.
  • Un autre subit les modifications nécessaires pour pouvoir en accueillir.
    وثمة مأوى إضافي يجري تجهيزه حاليا بالترتيبات اللازمة كيما يستوعب هؤلاء المعوقات.
  • Vu le coût élevé des transports motorisés, le Comité estime que le Département des opérations de maintien de la paix devrait réglementer l'achat et l'affectation des véhicules civils ordinaires et des véhicules blindés spécialement équipés, ainsi que des véhicules de représentation.
    وبالنظر إلى التكلفة العالية للنقل البري، ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع سياسة فيما يتعلق بشراء وتخصيص كل من السيارات المدنية العادية والسيارات المدرعة ذات التجهيز الخاص، بالإضافة إلي مركبات التمثيل.
  • S'agissant de l'acquisition d'installations préfabriquées, les dépenses supplémentaires étaient liées aux commandes passées pendant l'exercice 2003/04, pour lesquelles les engagements ne pouvaient être reportés au-delà de l'exercice 2004/05.
    وفيما يتعلق بشراء المرافق السابقة التجهيز، كانت النفقات الإضافية تتصل بأوامر شراء صدرت في السنة المالية 2003/2004 ولم يتسنَّ الاحتفاظ بالاعتمادات المرصودة لها بعد الفترة 2004/2005.
  • L'augmentation de la demande et le fait que de nombreux pays en développement produisaient du minerai de fer devaient encourager ces pays à aller plus loin et à s'engager dans la fabrication d'acier.
    ومضى قائلاً إن ارتفاع الطلب وقيام بلدان نامية عديدة بإنتاج ركاز الحديد من شأنهما أن يشجعا هذه البلدان على أن تخطو خطوة إضافية نحو تجهيز الصلب.
  • Ce même jour, une nouvelle version anglaise avait été envoyée, identique à la version du 24 mai à l'exception de l'ajout d'un numéro de traitement du document au bas de la première page.
    وفي نفس التاريخ، تم إرسال نسخة جديدة بالإنجليزية، مطابقة لتلك المرسلة في 24 أيار/مايو فيما عدا إضافة رقم تجهيز الوثيقة أسفل الصفحة الأولى.
  • Ce ne sera pas possible s'ils n'ont pas accès à un approvisionnement énergétique efficace et fiable, qui leur permette de transformer leurs produits agricoles et miniers et d'apporter une valeur ajoutée.
    ولا يمكن أن يحدث هذا ما لم تتمتع بسبل الحصول على إمدادات للطاقة تتسم بالكفاءة والموثوقية لأغراض تجهيز نتاجها الزراعي والمعدني وإضافة قيمة إليه.
  • Notes supplémentaires sur la méthode du recensement : L'identification du statut - autochtone ou non-autochtone - a suivi plusieurs critères qui peuvent être consultés.
    شروح إضافية بشأن تجهيز الإحصاءات: تعريف من هو الشخص الذي يحق اعتباره من أبناء الشعوب الأصلية خضع لعدة معايير مختلفة يمكن الاطلاع عليها.
  • Ces obstacles exigent que l'on se prépare aux situations d'urgence et les prévoie en formant le personnel, en renforçant la capacité des agences à absorber un financement additionnel et à mieux équiper le personnel pour lui permettre d'œuvrer dans des conditions difficiles.
    وتقتضي هذه العقبات أن نستعد لحالات الطوارئ المتوقعة قبل أن تبدأ من خلال تدريب العاملين، وزيادة قدرة الوكالات على استيعاب التمويل الإضافي، وتجهيز الذين يقومون بالاستجابات على نحو أفضل حتى يتمكنوا من العمل في البيئات الصعبة.